被杀的女人①

波德莱尔 / 著投票加入书签

999中文网 www.999zw.com,最快更新恶之花最新章节!

    ——无名大师的素描

    周围是香水瓶,有金丝的绸缎,

    给人以快感的家什,

    大理石像,油画,熏了香的衣衫

    拖曳着豪华的皱襞,

    在一间如温室般暖和的房里,

    空气又危险又致命,

    玻璃棺里面正在枯萎的花枝,

    翻白的眼,无思无想,

    却依然流露出曙色般一瞬

    朦胧又惨白的目光。

    床上,赤裸裸的躯体无所顾忌,

    彻底的随便与放纵,

    展示隐秘的光辉,命定的美丽,

    那是大自然的馈赠;

    腿上是暗粉色长袜,级有金印,

    仿佛是残留的纪念;

    吊袜带像火辣辣的神秘眼睛,

    射出目光钻石一般。

    这种孤独,这幅慵懒的大肖像,

    发出了最后的呻吟,

    一具无头的尸体,鲜血流成河,

    流淌在于渴的枕上,

    枕布狂饮着鲜红的流动的血,

    仿佛那干旱的草场。

    就仿佛从黑暗中产生的幻象,

    让我们目不能斜视,

    她的头,一大团浓发又黑又长,

    还戴着珍贵的首饰,

    像床头柜上摆放了一株毛莨②,

    面貌真是奇特不群,

    它的态度像一双撩人的目光

    流露出阴暗的爱情,

    有罪的爱情,各种奇特的狂欢,

    充满了恶毒的亲吻,

    一群魔鬼也高高兴兴地消遣,

    在窗帘折褶里浮动;

    然而,看她那优雅动人的清癯,

    肩膀的生硬的轮廓,

    稍尖的臀部以及矫健的身躯,

    如一条被激怒的蛇,

    她还年轻呀!——她那亢奋的灵魂,

    她百无聊赖的感觉,

    向着欲火时现时隐的色鬼们,

    是不是仍半开半合?

    爱报复的男人,你生前多有情,

    可是他呀仍不满足,

    现在这任人摆布的尸体可曾

    满足他巨大的情欲?

    ——远离嘲讽的世界,不洁的人群,

    也远离好奇的法官,

    睡吧,安详地睡吧,奇特的女人,

    在你那神秘的墓间,

    你丈夫跑遍世界,你不朽的形

    守护着睡熟了的他,

    而他也将会像你一样地忠诚

    直到死也不会变化。

    1、本诗首次发表于初版《恶之花》,是1861年版《恶之花》的第110首,在《恶之花》一组中。

    2、多年生草本植物,茎叶皆有茸毛。